By continuing to browse this site, you agree to our use of cookies. Read our privacy policy
  • Organization: ICC - International Criminal Court
  • Location: The Hague | nl
  • Grade: Internship
  • Occupational Groups:
    • Translations and Languages
  • Closing Date: 2019-12-31

What does it mean?

Click "SAVE JOB" to save this job description for later.

Sign up for free to be able to save this job for later.

Internship - Arabic Translators in the Language Services Section

The Hague (Netherlands) | nl

18837 | Registry

Organisational Unit: Language Services Section, Registry  
Duty Station: The Hague - NL
Contract Duration: From 3 to 6 months
Deadline for Applications: 31/12/2019

Required Documents for This Application

Please note that you will need to have the following information ready in order to complete your application:

  • A completed “Duties and Responsibilities Form” (refer to step 1 on your eRecruitment Profile page).
  • Motivation letter (maximum of 400 words).
  • Two reference letters (of which one is academic).
  • Scanned copies of university degrees and/or diplomas.
  • Scanned copies of official academic transcripts that state your courses, results and completion date.
  • One short essay in Arabic on a subject relevant to the work of the Court (maximum of 750 words, single spaced, type written).

Contract Duration

Interns are required to work full time for a period between three and six months (to be agreed on prior to the start of the internship). Internship placements shall not be extended beyond six months.

Organisational Context

The Languages Services Section provides language services for the efficient conduct of Court business. The section provides Chambers, the Presidency and the Registry with language services, which include translation, revision and editing of Court documents; consecutive and simultaneous interpretation for trial hearings, press conferences, meetings and other events at the seat of the Court and elsewhere; assistance and guidance in terminology and references; management of language tools to make sure that consistent terminology is used in all organs of the Court.

Duties and Responsibilities

  • Translate, from English or French into Arabic, documents covering a wide range of topics including but not limited to legal, political, military, medical, forensic, technical, administrative and financial matters, and human rights.
  • Proofread translations with full attention to the style sheet of the relevant team.
  • Assist in maintaining terminology and reference databases in the context of complex translation projects (judgements).
  • Participate in Section working groups and perform other services as may be required by the Chief of Section.

Required Qualifications

Education:

All candidates must have a degree or be in the final stages of their studies at a recognized university. Candidates are expected to have a very good record of academic performance.

Experience:

Internship placements are intended mainly for candidates in the early stages of their professional careers; professional experience is not an essential prerequisite for selection. However, practical experience that is relevant to the work of the Court is an asset.

Knowledge, Skills and Abilities:

  • Maintains a service-oriented attitude at all times.
  • Has a genuine interest in international law, in particular international criminal law, and legal research.
  • Able to adapt to multicultural and multilingual working environments.
  • Possesses strong teamwork skills (listens, consults and communicates proactively).
  • Has acquired a good standard of computer skills (including Microsoft Office applications).

Knowledge of Languages:

Native knowledge or equivalent of Arabic. Proficiency in one of the working languages of the Court (English or French) is required. Knowledge of both working languages is a distinct advantage. Other languages of interest are the official languages of the Court (Chinese, Russian and Spanish).

Remuneration

Please note that the ICC is not able to provide participants in the Internship and Visiting Professional Programme with remuneration, nor is it possible to provide reimbursement for any expenses incurred during the internship or Visiting Professional placement. Accordingly, applicants must have the necessary resources or other financial support for the duration of the placement for which they have been selected.

If a State Party to the Rome Statute provides a donation to the Internship Programmes Fund, it may be possible to offer a limited number of interns a stipend for cost of living and travel. If funding is available, the Human Resources Section will conduct an assessment of the candidate determining eligibility for funding in accordance with the Court’s Policy on Internships and Visiting Professionals and relevant funding conditions. In order to be eligible, the applicant must, among other criteria, be a national from a country that is a State Party to the Rome Statute and appear on the United Nations Statistics Division’s list of developing regions.

Candidates eligible for funding shall receive detailed information and further instructions after the selection process is finalized. Stipends will always be agreed at the time of offering the internship. No funding will be provided at a later stage.

We do our best to provide you the most accurate info, but closing dates may be wrong on our site. Please check on the recruiting organization's page for the exact info. Candidates are responsible for complying with deadlines and are encouraged to submit applications well ahead.
Before applying, please make sure that you have read the requirements for the position and that you qualify.
Applications from non-qualifying applicants will most likely be discarded by the recruiting manager.
Apply

What does it mean?

Click "SAVE JOB" to save this job description for later.

Sign up for free to be able to save this job for later.